Skip to content

Sir Ribbeck of Ribbeck of Havelland(中譯:哈弗蘭的里貝克先生)

NT$980 Regular price
Unit price
per 
Shipping calculated at checkout.

1969年初版,原為德國的故事書,插圖為木刻版畫繪製

 

內容簡介|

本書源於德國作家泰奧多爾·豐塔內(Theodor Fontane)的著名詩作,在德國當地膾炙人口,甚至被選入兒童教材之中。伊莉莎白·薩胡伯(Elizabeth Shub)的英文譯本獲得了廣泛的好評,搭配努尼・霍格羅吉安(Nonny Hogrogian)精美的插圖,忠實的呈現出原作詩歌的溫馨和詩意。 本書為1969年的初版印刷,是英語語系中最早的版本,曾獲美國圖書館協會列入推薦書單中,是兒童文學和詩歌愛好者的收藏佳品。

該故事以德國的一個小村莊哈弗蘭地為背景,講述了一位慷慨而仁慈的里貝克先生的故事。故事中,里貝克擁有一棵盛產梨子的樹,他樂於將梨子分給村裡的孩子們。即使在他去世後,他的精神仍然存在於樹上,繼續供應村裡的孩子們。詩中表達了慷慨和無私的價值觀,並融入了對死亡和永恆的思考。

 

藝術家介紹|努尼・霍格羅吉安(Nonny Hogrogian)

1932年至今,亞美尼亞裔美國作家和插畫家,師從安東尼奧・弗拉斯科尼(Antonio Frasconi)和吉田穗高(Hodaka Yoshida),畢業於美國亨特學院。她以兒童圖畫書而聞名,曾兩次獲得美國兒童書籍插圖年度凱迪克獎章。

 

作者介紹 |特奧多爾・馮塔內(Theodor Fontane)

1819至1898年,德國小說家和詩人,被認為是德國現實主義文學的先驅之一。他的作品涵蓋了小說、劇本和詩歌,對於德國文學的發展和現實主義文學運動起到了重要的影響。其作品以對德意志帝國社會的複雜且常常持懷疑態度的觀點而聞名。他展示了社會不同階層和政治立場的相遇,有時甚至是衝突。深刻描繪種種問題和人性的複雜性。

 

詳細資料|

出版社:The Macmillan Company
LCCN:69-12746
出版年份:1969
規格:精裝 / 32頁 / 17.1x24x1.1cm / 普通級 / 全彩印刷 
語言 / 出版地:英文 / 美國

Availability